Это старый сайт. Перейдите на НОВЫЙ

 

Контакты редакции: +7 701 799 24 83.

Суббота, 10 февраля 2024

Закон Республики Казахстан от 6 февраля 2024 года № 59-VIII ЗРК Избранное

Оцените материал
(1 Голосовать)

О ратификации Соглашения о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств – участников Содружества Независимых Государств.

ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДОКУМЕНТОМ.

Для полной ясности приводим текст данного соглашения.

СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств-участников Содружества Независимых Государств

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

признавая важность сотрудничества в предотвращении:

завоза и распространения инфекционных болезней, ассоциируемых в соответствии с Международными медико-санитарными правилами (2005 г.) (далее – ММСП) с чрезвычайными ситуациями в области общественного здравоохранения, имеющими международное значение и требующими взаимодействия по санитарной охране территорий государств-участников настоящего Соглашения (далее – чрезвычайные ситуации),

завоза и реализации товаров, потенциально опасных для здоровья населения и ассоциируемых с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций,

руководствуясь желанием продолжить и расширить сотрудничество в области здравоохранения и сотрудничать в проведении государственных санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий по санитарной охране территорий государств-участников настоящего Соглашения,

исходя из интересов взаимного предохранения территорий государств-участников настоящего Соглашения от завоза и реализации потенциально опасных для здоровья населения товаров при осуществлении контрактов и развитии хозяйственных и торговых связей в рамках Содружества Независимых Государств,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны проводят необходимые мероприятия по санитарной охране территорий государств-участников настоящего Соглашения в отношении:

болезней, ассоциируемых с чрезвычайными ситуациями или с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций, согласно перечню (прилагается);

товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), согласно перечням, которые определяются в соответствии с законодательством и иными нормативными правовыми актами, составляющими право государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 2

В целях развития сотрудничества в области санитарной охраны территорий государств-участников настоящего Соглашения Стороны обязуются:

содействовать реализации ММСП и нормативных документов по санитарной охране территорий, принимаемых в рамках Содружества Независимых Государств;

принимать необходимые меры для предупреждения завоза и распространения болезней, ассоциируемых с чрезвычайными ситуациями или с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций, а также предотвращения завоза потенциально опасных для здоровья населения товаров;

оперативно информировать Стороны о выявлении и распространении болезней, ассоциируемых с чрезвычайными ситуациями или с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций;

обмениваться нормативными правовыми актами и другими документами, регулирующими мероприятия по санитарной охране территорий;

обмениваться информацией о научно-исследовательских работах в области санитарной охраны территорий;

обмениваться специалистами в целях изучения достижений науки и практики в области санитарной охраны территорий;

направлять специалистов для участия в организуемых Сторонами конференциях и научных встречах, семинарах, симпозиумах, съездах по проблемам охраны здоровья населения;

содействовать обмену опытом работы по совершенствованию обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения и проведению совместных научных исследований в области гигиены, эпидемиологии и профилактики болезней, ассоциируемых с чрезвычайными ситуациями или с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций;

оказывать практическую, научную, техническую и другую помощь в проведении санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий и направлять по просьбе любой из Сторон специализированные противоэпидемические бригады.

Статья 3

В целях реализации настоящего Соглашения каждое государство определяет уполномоченный орган (органы), о чем информирует депозитарий одновременно с направлением уведомления о выполнении внутригосударственных процедур.

В случае изменения уполномоченного органа соответствующая Сторона в течение 30 дней письменно информирует об этом депозитарий.

Статья 4

Осуществление сотрудничества государств-участников настоящего Соглашения проводится в рамках деятельности Совета по сотрудничеству в области здравоохранения Содружества Независимых Государств (далее – Совет).

Координация взаимодействия Сторон по вопросам санитарной охраны территорий, разработка проектов нормативных и методических документов, исследовательских работ и практических мероприятий осуществляются Координационным советом по проблемам санитарной охраны территорий государств-участников Содружества Независимых Государств от завоза и распространения особо опасных инфекционных болезней (далее –Координационный совет).

Организационно-техническое обеспечение деятельности Координационного совета, а также разработка совместно с соответствующими научно-исследовательскими институтами государств-участников настоящего Соглашения нормативных и методических документов по вопросам санитарной охраны территорий осуществляются федеральным казенным учреждением здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Российская Федерация).

Положение и состав Координационного совета утверждаются Советом.

Статья 5

Стороны обязуются принимать необходимые меры по предотвращению завоза на территорию другого государства-участника настоящего Соглашения потенциально опасных для здоровья населения товаров и оперативно информировать Стороны о случаях выявления и распространения таких товаров.

Каждая партия товаров, подлежащая санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), вывозимая с территории одного государства-участника настоящего Соглашения на территорию другого государства-участника настоящего Соглашения, должна сопровождаться документами об оценке (подтверждении соответствия), выданными уполномоченными органами Сторон, в случаях и в порядке, предусмотренных международными договорами и законодательством государств-участников настоящего Соглашения.

Уполномоченные органы Сторон оставляют за собой право вводить временные санитарные меры на ввоз на территорию своего государства подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) товаров, потенциально опасных для здоровья населения и ассоциируемых с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций.

Уполномоченный орган одной Стороны извещает уполномоченный орган другой Стороны о введении временных санитарных мер, сроках их действия и перечне товаров, на которые они распространяются.

Статья 6

Транспортные средства государства-участника настоящего Соглашения, используемые для перевозки пассажиров и товаров на территорию другого государства-участника настоящего Соглашения, должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям принимающего государства-участника настоящего Соглашения, если иное не установлено международными договорами, участниками которых являются государства-участники настоящего Соглашения.

Статья 7

При проведении санитарно-эпидемиологического надзора (контроля) в случае выявления товара, не соответствующего санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, уполномоченные органы Сторон имеют право на ограничение ввоза, возврат, обеззараживание (обезвреживание) товара, а при невозможности выполнения указанных мер – его уничтожение в соответствии с национальным законодательством.

О выявлении товара, потенциально опасного для здоровья населения и ассоциируемого с возможностью возникновения чрезвычайной ситуации, информируются уполномоченные органы государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 8

Финансирование проводимых Сторонами мероприятий по реализации настоящего Соглашения осуществляется в рамках средств, предусматриваемых в бюджетах государств-участников Содружества Независимых Государств министерствам и ведомствам на обеспечение возложенных на них функций и/или реализацию соответствующих национальных программ, а также за счет внебюджетных источников, привлекаемых государствами (их хозяйствующими субъектами) в порядке, установленном национальным законодательством.

Статья 9

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.

Положения настоящего Соглашения применяются в отношениях между государствами-членами Евразийского экономического союза в той части, в которой они не противоречат праву Евразийского экономического союза в понимании статьи 6 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Статья 10

По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются соответствующим протоколом и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 11

Спорные вопросы между Сторонами, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Статья 13

Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.

Для государства-участника Содружества Независимых Государств настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Для государства, не являющегося участником Содружества Независимых Государств, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение.

Статья 14

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия Соглашения.

Статья 15

С даты вступления в силу настоящего Соглашения для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу, прекращает свое действие Соглашение о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств-участников Содружества Независимых Государств от 31 мая 2001 года.

В отношениях между Сторонами, для которых настоящее Соглашение не вступило в силу, будет продолжать применяться Соглашение о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств-участников Содружества Независимых Государств от 31 мая 2001 года.

Совершено в городе Минске 28 мая 2021 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Таджикистан

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Туркменистана

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Украины

За Правительство
Республики Молдова

Приложение
к Соглашению о сотрудничестве
в области санитарной охраны
территорий государств-
участников Содружества
Независимых Государств

ПЕРЕЧЕНЬ
болезней, ассоциируемых с чрезвычайными ситуациями или с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций

№ п/пНаименование болезниКод по МКБ *
Болезни, ассоциируемые с чрезвычайными ситуациями**

1.

Оспа

В03

2.

Полиомиелит, вызванный диким полиовирусом

А80.1, А80.2

3.

Человеческий грипп, вызванный новым подтипом

J09,
J11: J11.1

4.

Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)

U04: U04.9

 Болезни, ассоциируемые с возможностью возникновения чрезвычайных ситуаций

5.

Холера

А.00: А.00.0, А00.1, А00.9

6.

Чума

А20: А20.0, А20.1, А20.2, А20.3, А20.7, А20.8, А20.9

7.

Желтая лихорадка

А95: А95.0, А95.1, А95.9

8.

Лихорадка Ласса

А96.2

9.

Болезнь, вызванная вирусом Марбург

А98.3

10.

Болезнь, вызванная вирусом Эбола

А98.4

11.

Ближневосточный респираторный синдром

 

12.

Малярия

В50: В50.0, В50.8, В50.9;
В51: В51.0, В51.8, В51.9;
В52: В52.0, В52.8, В52.9;
В53.0;
В54

13.

Лихорадка Западного Нила

А92.3

14.

Крымская геморрагическая лихорадка

А98.0

15.

Лихорадка Денге

А97: А97.0, А97.1, А97.2, А97.9

16.

Лихорадка Рифт-Валли (долины Рифт)

А92.4

17.

Лихорадка Зика

U06: U06.9

18.

Менингококковая болезнь

А39: А39.0, А39.1, А39.2, А39.3, А39.4, А39.5, А39.8, А39.9

19.

Сибирская язва

А22: А22.0, А22.1, А22.2, А22.7, А22.8, А22.9

20.

Бруцеллез

А23: А23.0, А23.1, А23.2, А23.3, А23.8, А23.9

21.

Сап и Мелиоидоз

А24: А24.0, А24.1, А24.2, А24.3, А24.4

22.

Эпидемический сыпной тиф

А75: А75.0, А75.1, А75.2, А75.3, А75.9

23.

Лихорадка Хунин, Мачупо

А96.0; А96.1

24.

Другие инфекционные болезни, вызывающие в соответствии с приложением 2 к ММСП чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, имеющие международное значение

__________________________________

* Коды болезней соответствуют Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем.

** Чрезвычайная ситуация определена при регистрации каждого случая заболеваний по пунктам 1 – 4, по остальным пунктам – после оценки в пределах каждого государства-участника настоящего Соглашения в соответствии с приложением 2 к ММСП.

Просмотров 1879 раз

Документы

Реклама

Контакты

ТОО «PharmReview». 

Тел.: +7 707 738 99 70.

Директор: Ольга Баимбетова

(e-mail: baimbetova.o@mail.ru).

Scroll to top